Vous avez besoin d’un manuel utilisateur, de spécifications fonctionnelles, de guides, de procédures ou de tout autre document technique. Je simplifie les informations techniques complexes pour créer des documents clairs et facilement accessibles.
La gestion de multiples documents peut être un défi sans une gestion documentaire efficace. Fort de mon expertise, je vous guide dans le choix des meilleures solutions pour optimiser cette gestion.
Grâce à mon expérience et à ma maîtrise de DITA, je vous offre mon assistance pour structurer et optimiser votre documentation d’entreprise, la rendant ainsi plus efficace et économique.
La mondialisation a intensifié nos besoins en traduction, surpassant la capacité des traductaires humains à gérer tous les contenus disponibles. Bien que les avancées technologiques aient amélioré les outils de traduction automatique, la traduction humaine reste supérieure en termes de qualité et de nuance.
Je vous propose mes services pour traduire tout type de document de l’anglais vers le français, en exploitant mes compétences approfondies et ma capacité à travailler avec divers formats de fichiers et logiciels. En tant que membre de la Société française des traducteurs (SFT), je respecte son code de déontologie et traduis exclusivement vers ma langue maternelle, le français, pour garantir la plus haute qualité de traduction.
La capacité limitée des traductaires humains face à l’immensité des besoins en traduction a propulsé l’utilisation de la traduction automatique, qui offre une solution rapide et économique. Toutefois, la qualité de ces traductions automatiques peut souvent être insuffisante.
Si vous disposez d’un texte traduit automatiquement et que sa qualité vous laisse insatisfait, je vous propose mes services de postédition. Ce service améliorera la fluidité, la lisibilité et l’exactitude de votre traduction, en la rendant impeccable et adaptée à vos besoins.
Vous avez envie d'écrire un livre, mais vous n'avez pas le temps, pas les compétences ou vous ne savez pas par quel bout commencer. Je vous aide à le construire et à l'écrire.
Mes compétences rédactionnelles et traductives me permettent également de vous offrir un service de relecture complet. Que votre document soit déjà traduit ou rédigé, je veille à ce que sa qualité soit irréprochable. J’assure non seulement la correction de toutes les fautes d’orthographe, de grammaire, et de ponctuation, mais je travaille également à améliorer la cohérence et la clarté du texte pour garantir que vos idées soient exprimées de manière efficace et professionnelle.
Demandez une consultation gratuite.
Ensemble, nous évaluerons comment produire le contenu convaincant
dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs stratégiques.